Słownik grecko - polski do Nowego Testamentu
Wydawnictwo: Wydawnictwo Diecezji Pelpliñskiej "Bernardinum" Dział: Książki przecenione Format: 150x210 Stron: 631 Oprawa: twarda ISBN: 8388487922 INDEKS: BER0081B4602Opis
książka lekko przybrudzona, o realizacji zamówienia decyduje jego kolejność
Niniejszy Słownik grecko-polski do Nowego Testamentu, o. Piusa Czesława Bosaka, zaczął redagować już na początku lat sześćdziesiątych XX stulecia zafascynowany wykładami o. Bernarda Przybylskiego - wówczas młody kleryk uległ pragnieniu korzystania z Pisma Świętego w językach oryginalnych. W tamtych czasach możliwość takowa była bardzo utrudniona - na półkach polskich księgarni nie można było dostrzec potrzebnych do tego słowników. Ojciec Pius zaczął więc tworzyć swoje własne narzędzie - słownik oddany obecnie w Państwa ręce.
W miarę rozwoju kontaktu ze słowem Bożym i ze słownikami do Pisma Świętego w różnorakich językach, prywatny skarbiec słownikowy o. Piusa ulegał zmianom, poprawkom, uzupełnieniom; także nowe tłumaczenia Biblii wnosiły wiele światła oraz inspirowały do przemian jakościowych słownika. Słownik o. Piusa Czesława Bosaka może stanowić nieocenioną pomoc dla czytelników i badaczy Nowego Testamentu w języku greckim; w poszukiwaniu znaczeń i oznaczeń udało się uchwycić o. Bosakowi sens (ducha), w jakim zostały użyte przez autorów natchnionych i ukazać nieco inne możliwości rozumienia Nowego Testamentu. Prostota niniejszego Słownika oraz łatwość korzystania z niego będą pomocą dla wszystkich, zwłaszcza dla adeptów nauk teologicznych i duszpasterzy, którzy mają odwagę sięgnąć po Nowy Testament w języku oryginalnym.
Do całości zostały też włączone wyrazy, które odbiegając od swojej pierwotnej formy czy tematu, sprawiają niemałą trudność w ich zaklasyfikowaniu. Do słownika dołączono bibliografię obejmującą tylko i wyłącznie pozycje, które zostały wykorzystane w niniejszym opracowaniu.