Okładka

Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku

Wydawnictwo: Wydawnictwo PETRUS Dział: Nauki biblijne Format: 145x205 Stron: 156 Oprawa: miękka ISBN: 9788377202319 INDEKS: PET0267B45690
25,00 zł
Darmowa dostawa od 150 zł Paczkomaty 10 zł Poczta Polska 15 zł Za pobraniem 15 zł

Opis

Obecnie istnieje 28 rękopisów Ewangelii Mateusza od Szem Towa. Rękopisy ogólnie są datowane pomiędzy XV i XVII wiekiem. Przez wiele lat naukowcy i teologowie uważali Ewangelię Mateusza od Szem Towa za hebrajskie tłumaczenie greckiej Ewangelii Mateusza (lub nawet wersji łacińskiej). Sytuacja uległa zmianie w roku 1987, gdy badacz George Howard udowodnił, że hebrajska Ewangelia Mateusza od Szem Towa nie jest tłumaczeniem, ale tekstem, którego oryginał został napisany w języku hebrajskim. Szem Tow ben Izaak ben Shaprut (ibn Shaprut) był hiszpańskim Żydem żyjącym w XIV wieku. Był lekarzem, filozofem i polemista. Był autorem książki Ewen Bohan (Touchstone) - antychrześcijańskiej polemiki. Ewen Bohan zawiera wersję kompletnego hebrajską tekstu Ewangelii Mateusza. Dzieło to zostało ukończona w 1380 roku a poprawione w 1385 i 1400 roku.

Eliezer Wolski (Eliyazar Ben Miqra) - żydowski teolog, biblista, mutazylita, wielki sympatyk chasydyzmu, z sefardyjskimi korzeniami. Działalność naukowo – badawcza związana jest z religiami Abrahamowymi oraz historią biblijną i teologiczną Synów Izraela (Żydów, Samarytan, Karaimów, Falaszy oraz Wspólnoty z Kumran). Doświadczony duszpasterz, autor kilku publikacji teologicznych z kilkuletnim stażem pracy w międzywyznaniowym zespole współpracowników. W swoim teologicznym podejściu kieruje się starą żydowską zasada: “Szukaj dobrze w Piśmie i nie polegaj na mojej opinii.” Od kilku lat żyje z rodziną na Bliskim Wschodzie.